:

Comment dit-on merci en coréen ?

Claude Michel
Claude Michel
2025-05-08 15:28:16
Nombre de réponses: 3
Merci beaucoup en coréen s’écrit 감사합니다 et se prononce « kamsahamnida ». Il existe de nombreuses façons de dire merci en coréen, en fonction de la situation. 감사합니다 (kamsahabnida) est le plus utilisé. 고맙습니다 (komabseubnida) est une autre façon de dire merci. On peut aussi ajouter le mot « 정말 » pour dire « beaucoup » : vraiment 감사합니다 (jeongmal kamsahabnida). Si vous connaissez déjà la personne, vous pouvez utiliser : 고마워요 (komawoyo) ou 감사해요 (kamsahaeyo). Plus familier (avec vos amis ou des personnes plus jeunes que vous) : 고마워 (komawoa) ou 고맙다 (komabta).
Bernadette Dufour
Bernadette Dufour
2025-04-28 21:04:51
Nombre de réponses: 4
En coréen « merci » se dit couramment 고맙습니다 gomapseumnida, ou encore 감사합니다 gamsahamnida. 고맙습니다 et 감사합니다 sont tous deux utilisés pour exprimer « merci » et peuvent, dans la plupart des situations quotidiennes, être utilisés de manière interchangeable, il y a beaucoup de cas où l’un semblera plus naturel que l’autre. 고마워요 gomawoyo est une forme plus courante de 고맙다 gomabda qui est utilisée dans les conversations de tous les jours pour exprimer sa gratitude ou son appréciation envers quelqu’un. En coréen, 대단히 감사합니다 est une expression de gratitude et de remerciement qui se compose de deux mots. La façon informelle de dire « merci » en coréen est 고마워 go-ma-wo.
Arthur Delaunay
Arthur Delaunay
2025-04-23 22:55:31
Nombre de réponses: 4
Merci 감사합니다 gamsahamnida
Madeleine Gay
Madeleine Gay
2025-04-17 04:59:46
Nombre de réponses: 5
감사합니다 [gamsahamnida] 감사합니다 s’utilise dans à peu près toutes les situations de la vie courante, aussi bien dans un contexte formel que dans un contexte poli avec des inconnus comme des vendeurs, des serveurs… etc. 고맙습니다 [gomapsseumnida] est très similaire à 감사합니다 même s’il est un tout petit moins formel. Pour ce qui est des gens proches, comme des amis ou des collègues proches sur le même niveau hiérarchique, il est possible de réduire le degré de politesse. 고마워요 [gomawoyo] est une expression à n’utiliser qu’avec des gens proches. Avec des amis très proches et plus jeunes ou du même âge, et SEULEMENT dans ce cas, il est possible de dire simplement : 고마워 [gomawo]. Pour remercier beaucoup quelqu’un, on peut ajouter le mot 정말 [jeongmal] devant toutes les expressions que l’on a vu précédemment. 대단히 감사합니다. [daedanhi gamsahamnida] est une expression courante, par exemple si vous travaillez en Corée en tant que commercial et que vous voulez remercier un client important.
Henri Gimenez
Henri Gimenez
2025-04-04 05:24:15
Nombre de réponses: 5
Merci (beaucoup) Gamsahamnida